Formy Przeczące W Języku Angielskim

Hej! Zastanawialiście się kiedyś, jak w angielskim stawiamy opór słowom? Jak mówimy "nie", "nigdy", "nic"? To jak gra w chowanego, tylko że słowa się chowają, a my je odnajdujemy i "zaprzeczamy". Ale spokojnie, nie musicie być Sherlockiem Holmesem języka angielskiego, żeby to rozgryźć.
Not takie straszne, jak je malują
Najbardziej popularnym zaprzeczeniem jest oczywiście "not". To taka językowa naklejka "zakaz wjazdu", którą przyklejamy do czasowników. Na przykład, zamiast "I am happy" (Jestem szczęśliwy), mamy "I am not happy" (Nie jestem szczęśliwy). Proste, prawda? Ale uwaga! "Not" lubi towarzystwo operatorów, takich jak "do", "does", "did", "is", "are", "was", "were", "have", "has", "had". Inaczej byłoby "dziwnie"!
Powiedzmy, chcemy powiedzieć, że kot nie lubi jeść brokułów. Nie mówimy "The cat like not broccoli". Brzmi to jak jaskiniowiec uczący się angielskiego! Prawidłowo powiemy: "The cat does not like broccoli". Albo krócej, bo Anglicy lubią skracać: "The cat doesn't like broccoli". Wygodnie, prawda?
Nikt, nigdzie, nic - czyli trio negatywne
A co z takimi słowami jak nobody (nikt), nowhere (nigdzie) i nothing (nic)? One są jak superbohaterowie negacji! Zamiast mozolnie budować zdanie z "not", one same załatwiają całą robotę.
Wyobraźcie sobie, że szukacie zaginionych skarpetek. Jeśli nikt ich nie widział, mówicie: "Nobody has seen my socks!". Jeśli nigdzie ich nie ma, mówicie: "They are nowhere to be found!". A jeśli w szafie jest tylko samotna, smutna skarpetka, możecie powiedzieć: "There is nothing in the closet but one sock!" Dramat, co? Ale gramatycznie poprawny!
Pamiętajcie tylko, żeby uważać na podwójne zaprzeczenia. W angielskim to błąd! Nie mówimy "I don't know nothing." Brzmi to tak, jakbyście wiedzieli *coś*. Powiemy "I don't know anything" albo "I know nothing." W przeciwnym razie wychodzi trochę jak w dowcipie: "Czy wiesz, co to jest ironia?" "Nie, nie mam zielonego pojęcia!"
Never i inni spryciarze
Mamy też takie słówko jak never (nigdy). To taki "not" w wersji ekstremalnej. Na przykład: "I have never seen a talking dog!" (Nigdy nie widziałem gadającego psa!). No chyba, że oglądaliście "Scooby Doo", wtedy możecie powiedzieć "I have never seen a *real* talking dog!".
Inne sprytne słówka to np. neither (żaden z dwóch), które przydaje się, gdy odrzucamy obie opcje. Na przykład: "I like neither coffee nor tea". Czyli ani kawa, ani herbata mi nie smakuje. Może woda z ogórkiem?
Zaprzeczenia ukryte w pytaniach
A teraz ciekawostka! Czasem zaprzeczenia chowają się w pytaniach. Na przykład, pytamy: "Isn't it beautiful day?". Używamy "isn't" (is not) i sugerujemy, że uważamy dzień za piękny. To taki sprytny sposób, żeby komuś przytaknąć, prawda?
Formy przeczące w języku angielskim, choć na początku mogą wydawać się nieco skomplikowane, w rzeczywistości są całkiem przyjazne. Wystarczy trochę praktyki i obserwacji, a staniecie się mistrzami negacji! No dobra, może nie mistrzami... ale na pewno będziecie umieli skutecznie powiedzieć "nie" po angielsku!
Pamiętaj: Praktyka czyni mistrza (i mistrzynię zaprzeczeń!)






