UA-62646839-1
List

W kategorii Inspiracje piszę o ludziach, którzy zrobili na mnie wrażenie wiedzą, odwagą albo osiągnięciami. Żeby nie było monotematycznie, nie będę pisał o tłumaczach, ale dla każdej opisywanej osoby polecam wywiady albo filmy w języku angielskim, więc umówmy się, że wpisy łapią się pod pojęcie doskonalenia językowego.

Pierwsza bohaterka jest idealną inspiracją na trudne czasy. Los upuścił ją na teren spektrum autystycznego: jako dziewczyna doświadczała ataków dezorientacji i panicznego lęku; zawieszała się w rozmowie, stale powtarzając to samo zdanie; jej kontakty towarzyskie polegały głównie na tym, że koledzy robili z niej sobie jaja. Żeby nie było za łatwo, nauka i studia wypadły jej na lata sześćdziesiąte i siedemdziesiąte, czyli okres znany z otwartości na potencjał zawodowy kobiet, zwłaszcza w zawodach technicznych.

Mimo wszystko Temple Grandin osiągnęła więcej niż tysiące ludzi, którym jest w życiu bez porównania łatwiej. Jako profesorka zootechniki dokonała rewolucji w humanitarnym traktowaniu zwierząt w przemyśle mięsnym: dzięki wrażliwości wizualnej i doświadczeniu autyzmu udało jej się opracować procedury i rozwiązania techniczne, które ograniczyły cierpienie milionów zwierząt. PETA przyznała jej nagrodę w kategorii “Wizjonerzy”, a tygodnik Time umieścił ją na liście 100 najbardziej wpływowych osób na świecie w kategorii “Bohaterowie”.

Pozostaje pytanie, czy zabijanie zwierząt w mniej okrutny sposób jest rzeczywiście etycznym osiągnięciem… Do przemyśleń polecam trochę materiałów:

  • O życiu Grandin powstał świetny film biograficzny (Temple Grandin, reż. Mick Jackson). W Polsce można go teraz kupić w Merlinie.
  • W 2010 roku Grandin wygłosiła TED Talk o otwartości na różne rodzaje myślenia.
  • Tu można posłuchać wywiadu z Temple Grandin (język angielski). Wywiad prowadzi Indre Viskontas (która sama zasługuje na osobny wpis w kategorii Inspiracje).
  • Oliver Sacks napisał o Temple Grandin książkę, An Anthropologist on Mars (w Polsce ukazała się jako Antropolog na Marsie).

(c) Piotr Szymczak 2012; źródło obrazu: HBO 



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  Posts

1 2 3 8
November 7th, 2014

Czy film nauczy Cię języka? A jeśli nie, to co nauczy?

#110627640 / gettyimages.com Pod jednym z wpisów pojawił się komentarz z pytaniem, jak się uczyć języka w praktyce: “Powiedzmy, że […]

September 17th, 2014

Anglistyka (i ja) na Festiwalu Nauki w Warszawie!

#171385158 / gettyimages.com Zbliża się Festiwal Nauki, w którym nasz Instytut Anglistyki UW wystawia piekielnie silną reprezentację! Festiwal ma z […]

July 2nd, 2014

Nagroda w konkursie Inspiration for Tomorrow

#466843081 / gettyimages.com Chciałem się pochwalić, a przy okazji podziękować studentom, których głosami wygrałem tegoroczny konkurs Inspiration for Tomorrow w […]

March 8th, 2014

Dzień Kobiet!

February 18th, 2014

Wywiady z tłumaczami (języki różne), fanpage z ciekawostkami anglistycznymi

Czytelniczka bloga (była studentka, a teraz  koleżanka) podsunęła mi link do serii podcastów w języku polskim z programu Tłumacz/ka w […]

February 14th, 2014

Miłego świętowania!

February 10th, 2014

Ekwiwalencja w przekładzie…

January 31st, 2014

Podcasty, wywiady, sławni znajomi

Od początku prowadzenia bloga zbieram się do porządnego wpisu o doskonałej technice nauki języka, jaką są podcasty, a tymczasem wyprzedziła […]

January 16th, 2014

Anglistyczny zespół do spraw zmagań z ideologią gender

W kole przekładu literackiego na warszawskiej anglistyce zorganizowałem konkurs, żeby wyłonić dziewiątkę tłumaczy pracujących nad przekładem opowiadań Oscara Wilde’a. Konkurs […]

December 15th, 2013

Jakość tłumaczenia literackiego

Jak pisałem, w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego tworzy się koło przekładu literackiego – razem ze studentami przetłumaczymy i wydamy baśnie […]