UA-62646839-1
List

W tym tygodniu w kontroli misji naszego programu Apollo trwają nerwowe chwile. Gdyby przełożyć nasz harmonogram na prawdziwy program Apollo, Amerykanie właśnie testowo wystrzelili pierwszą rakietę Saturn, a ja testowo wypełniałem próbny egzamin Goethe-Zertifikat B2.

Wynik nie jest miarodajny, bo samodzielnie mogę się ocenić tylko w dwóch z czterech części egzaminu (rozumienie tekstu czytanego/gramatyka i rozumienie ze słuchu). Części pisemnej ani ustnej nie ocenię samodzielnie, więc ich wynik pozostaje niepokojącą tajemnicą.

Ostatnie tygodnie upłynęły mi na gorączkowej nauce języka i chyba oderwałem się od dna. Mój wynik z Lesen to w tej chwili 76%, a z Hören to 82%: łącznie 79%. Jednak ocena sehr gut zaczyna się dopiero od 90%, więc brakuje mi jedenastu procent. Co tydzień muszę być o dwa procent lepszy!

Ponieważ czasu zostało niewiele, potrzebuję planu. W ostatnich tygodniach praktycznie nie rozstaję się z podcastami i codziennie przez godzinę albo dwie słuchałem różnych audycji po niemiecku. Do tego czytam teksty i powtarzam słownictwo i zwroty w formie elektronicznych fiszek. Przez pozostałe tygodnie zamierzam do tego przerobić repetytorium gramatyczne z ćwiczeniami oraz stworzyć fiszki do nauki konkretnych zwrotów przydatnych w częściach Schreiben i Sprechen. Trzymajcie kciuki i sami też zabierajcie się do roboty!




(c) Piotr Szymczak 2012; źródło obrazka: reklama Kommerzbanku autorstwa ukraińskiego oddziału Ogilvy and Mather (2010).

2 Responses to “Goethe-Zertifikat B2 – plan nauki”

  1. Dominika

    Dzień dobry! Czy mógłby Pan podpowiedzieć, skąd można pobrać sensowne podcasty do nauki niemieckiego? Zmagam się z tym językiem od kilku ładnych lat, a wciąż czuję się na poziomie niewiele ponad początkującym – zwłaszcza w kwestii rozumienia ze słuchu… Może własnie podcasty by pomogły :) Także byłabym wdzięczna za podpowiedź.

    • admin

      Ja najbardziej sobie ceniłem Deutsche Welle Radio Wissen i Top Thema mit Vokabeln – DW ma stronę z zasobami – http://www.dw.de/deutsch-lernen/deutschkurse/s-2068 Jest też prosty podcast Slow German albo, dla bardziej zaawansowanych, Schlaflos in Muenchen, które robi Annik Rubens. Miłej nauki!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  Posts

1 2 3 8
November 7th, 2014

Czy film nauczy Cię języka? A jeśli nie, to co nauczy?

#110627640 / gettyimages.com Pod jednym z wpisów pojawił się komentarz z pytaniem, jak się uczyć języka w praktyce: “Powiedzmy, że […]

September 17th, 2014

Anglistyka (i ja) na Festiwalu Nauki w Warszawie!

#171385158 / gettyimages.com Zbliża się Festiwal Nauki, w którym nasz Instytut Anglistyki UW wystawia piekielnie silną reprezentację! Festiwal ma z […]

July 2nd, 2014

Nagroda w konkursie Inspiration for Tomorrow

#466843081 / gettyimages.com Chciałem się pochwalić, a przy okazji podziękować studentom, których głosami wygrałem tegoroczny konkurs Inspiration for Tomorrow w […]

March 8th, 2014

Dzień Kobiet!

February 18th, 2014

Wywiady z tłumaczami (języki różne), fanpage z ciekawostkami anglistycznymi

Czytelniczka bloga (była studentka, a teraz  koleżanka) podsunęła mi link do serii podcastów w języku polskim z programu Tłumacz/ka w […]

February 14th, 2014

Miłego świętowania!

February 10th, 2014

Ekwiwalencja w przekładzie…

January 31st, 2014

Podcasty, wywiady, sławni znajomi

Od początku prowadzenia bloga zbieram się do porządnego wpisu o doskonałej technice nauki języka, jaką są podcasty, a tymczasem wyprzedziła […]

January 16th, 2014

Anglistyczny zespół do spraw zmagań z ideologią gender

W kole przekładu literackiego na warszawskiej anglistyce zorganizowałem konkurs, żeby wyłonić dziewiątkę tłumaczy pracujących nad przekładem opowiadań Oscara Wilde’a. Konkurs […]

December 15th, 2013

Jakość tłumaczenia literackiego

Jak pisałem, w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego tworzy się koło przekładu literackiego – razem ze studentami przetłumaczymy i wydamy baśnie […]