UA-62646839-1
List

Jeśli w trakcie pracy albo nauki masz problem z rozproszeniami, a z jakiegoś powodu nie odpowiada ci ta metoda na zwiększenie produktywności, może spróbuj innego sposobu – czasami najprostsze są najlepsze. Trzeba będzie zainwestować jakieś trzy grosze, ale ryzyk fizyk, raz się żyje:

  1. Połóż na biurku czystą kartkę i długopis.
  2. Kiedy przyjdzie ci do głowy, że musisz się natychmiast oderwać od pracy i coś zrobić, zanim ci to wyleci z głowy, zapisz to sobie na kartce i pracuj dalej.
  3. Na koniec dnia przejrzyj zapiski i zadumaj się, dlaczego już ci się nie chce tego wszystkiego robić.

Miłej pracy – zwłaszcza jeśli jesteś na tej stronie, a powinnaś pracować. Do dzieła!




(c) Piotr Szymczak 2012; źródło obrazka: bennyartist / 123rf.com.

2 Responses to “Dobrze zainwestowane trzy grosze”

  1. Kamil Sobczak

    Panie Piotrze,

    To też nie działa 🙂

  2. admin

    Hmm, może trzeba przeinstalować? 🙂

    Ale są jeszcze dwa asy w rękawie: można poczuć się lepiej, czytając coś takiego jak to http://thefreelancery.com/2012/03/the-freelance-mind-vs-the-entrepreneurial-mind/

    albo/i

    coś z tym zrobić, czytając coś takiego jak to http://www.amazon.com/The-Power-Habit-Business-ebook/dp/B0055PGUYU

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  Posts

1 2 3 8
November 7th, 2014

Czy film nauczy Cię języka? A jeśli nie, to co nauczy?

#110627640 / gettyimages.com Pod jednym z wpisów pojawił się komentarz z pytaniem, jak się uczyć języka w praktyce: “Powiedzmy, że […]

September 17th, 2014

Anglistyka (i ja) na Festiwalu Nauki w Warszawie!

#171385158 / gettyimages.com Zbliża się Festiwal Nauki, w którym nasz Instytut Anglistyki UW wystawia piekielnie silną reprezentację! Festiwal ma z […]

July 2nd, 2014

Nagroda w konkursie Inspiration for Tomorrow

#466843081 / gettyimages.com Chciałem się pochwalić, a przy okazji podziękować studentom, których głosami wygrałem tegoroczny konkurs Inspiration for Tomorrow w […]

March 8th, 2014

Dzień Kobiet!

February 18th, 2014

Wywiady z tłumaczami (języki różne), fanpage z ciekawostkami anglistycznymi

Czytelniczka bloga (była studentka, a teraz  koleżanka) podsunęła mi link do serii podcastów w języku polskim z programu Tłumacz/ka w […]

February 14th, 2014

Miłego świętowania!

February 10th, 2014

Ekwiwalencja w przekładzie…

January 31st, 2014

Podcasty, wywiady, sławni znajomi

Od początku prowadzenia bloga zbieram się do porządnego wpisu o doskonałej technice nauki języka, jaką są podcasty, a tymczasem wyprzedziła […]

January 16th, 2014

Anglistyczny zespół do spraw zmagań z ideologią gender

W kole przekładu literackiego na warszawskiej anglistyce zorganizowałem konkurs, żeby wyłonić dziewiątkę tłumaczy pracujących nad przekładem opowiadań Oscara Wilde’a. Konkurs […]

December 15th, 2013

Jakość tłumaczenia literackiego

Jak pisałem, w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego tworzy się koło przekładu literackiego – razem ze studentami przetłumaczymy i wydamy baśnie […]