UA-62646839-1
List

Pulapki-myslenia

Na IV Warszawskich Targach Książki na Stadionie Narodowym w Warszawie przyznano  nagrody w 2. edycji konkursu ECONOMICUS organizowanego przez “Dziennik Gazetę Prawną”. W kategorii “najlepsze tłumaczenie zagranicznej książki ekonomicznej” nagrodę dostało wydawnictwo Media Rodzina za Pułapki myślenia w moim tłumaczeniu. Ściśle rzecz biorąc, jest to nagroda nie tyle za tłumaczenie, co za najlepszą książkę zagraniczną, ale co tam – jeśli mogę przy okazji wypiąć pierś do orderu, to czemu nie!

O swoich zachwytach nad książką już pisałem. Przy okazji jeszcze raz ją polecam każdemu, kto lubi myśleć (a nie lubi popełniać błędów w myśleniu). Zwykle kiedy czytelnicy kupują książkę, chce się gratulować wydawcy – Pułapki myślenia to jedna z tych książek, że chce się gratulować czytelnikom!




(c) Piotr Szymczak 2013; źródło obrazka: Media Rodzina. P.S. Pomysł z Targami na Stadionie był super, strzał w dziesiątkę.

2 Responses to “Pułapki myślenia: nagroda za najlepsze tłumaczenie książki ekonomicznej”

  1. Kasia Kacprzyk

    Dzień dobry Panie Doktorze,
    Pozwalam sobie zostawić anegdotkę Daniela Kahnemanna, ” Powiedziałem swojej doradczyni finansowej: ”Nie chcę być bogatszy, chcę żyć tak jak teraz”. Usłyszałem : ” Nie mogę z panem współpracować” :)))
    Pozdrawiam serdecznie 🙂

  2. Jakość tłumaczenia literackiego | Porady dla początkujących tłumaczy: Piotr Szymczak

    […] tym, jak przetłumaczyłem niesamowitą książkę Pułapki myślenia Daniela Kahnemana, mam świadomość, jak zawodne są nasze osądy. […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *