UA-62646839-1
List

Zbliża się Festiwal Nauki, w którym nasz Instytut Anglistyki UW wystawia piekielnie silną reprezentację! Festiwal ma z założenia popularyzować naukę w sposób ciekawy, przystępny i atrakcyjny dla inteligentnego czytelnika gazet / zdolnego licealisty. Z przyjemnością będę dorzucał własne trzy grosze prezentacją “O rzeczach poważnych na niepoważnie” (24 września 2014 r. o 17:00 w naszym Instytucie przy ul. Nowy Świat 4 w Warszawie).

(Moja prezentacja miała być nawiązaniem do wystąpienia koleżanki o humorze pt. “O rzeczach niepoważnych na poważnie”, ale koleżanka zmieniła tytuł i zostałem na lodzie z niepoważnym tytułem! No cóż, będę mówił o poezji humorystycznej, więc postaram się, żeby była odpowiednia proporcja poważności do niepoważności.)

Ale głównie piszę o tym, żeby pokazać w całej krasie nasz pełny anglistyczny program, bo będzie się działo mnóstwo ciekawych rzeczy i chyba każdy z zainteresowaniami anglistycznymi znajdzie coś dla siebie. Zapraszamy!



Blog ma też stronę na facebooku, ale oczywiście tam po ostatnich zmianach polityki facebooka dostaniesz wiadomość o mniej więcej co dziesiątym wpisie 🙁

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  Posts

1 2 3 8
November 7th, 2014

Czy film nauczy Cię języka? A jeśli nie, to co nauczy?

#110627640 / gettyimages.com Pod jednym z wpisów pojawił się komentarz z pytaniem, jak się uczyć języka w praktyce: “Powiedzmy, że […]

September 17th, 2014

Anglistyka (i ja) na Festiwalu Nauki w Warszawie!

#171385158 / gettyimages.com Zbliża się Festiwal Nauki, w którym nasz Instytut Anglistyki UW wystawia piekielnie silną reprezentację! Festiwal ma z […]

July 2nd, 2014

Nagroda w konkursie Inspiration for Tomorrow

#466843081 / gettyimages.com Chciałem się pochwalić, a przy okazji podziękować studentom, których głosami wygrałem tegoroczny konkurs Inspiration for Tomorrow w […]

March 8th, 2014

Dzień Kobiet!

February 18th, 2014

Wywiady z tłumaczami (języki różne), fanpage z ciekawostkami anglistycznymi

Czytelniczka bloga (była studentka, a teraz  koleżanka) podsunęła mi link do serii podcastów w języku polskim z programu Tłumacz/ka w […]

February 14th, 2014

Miłego świętowania!

February 10th, 2014

Ekwiwalencja w przekładzie…

January 31st, 2014

Podcasty, wywiady, sławni znajomi

Od początku prowadzenia bloga zbieram się do porządnego wpisu o doskonałej technice nauki języka, jaką są podcasty, a tymczasem wyprzedziła […]

January 16th, 2014

Anglistyczny zespół do spraw zmagań z ideologią gender

W kole przekładu literackiego na warszawskiej anglistyce zorganizowałem konkurs, żeby wyłonić dziewiątkę tłumaczy pracujących nad przekładem opowiadań Oscara Wilde’a. Konkurs […]

December 15th, 2013

Jakość tłumaczenia literackiego

Jak pisałem, w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego tworzy się koło przekładu literackiego – razem ze studentami przetłumaczymy i wydamy baśnie […]